Singer :
B Praak
from the Movie Latest Punjabi Song, sung by B Praak. The song is composed by B Praak and the lyrics are penned by Jaani. Discover more from Year B Praak Song, sad song by b praak, top punjabi song, trending song songs lyrics...“Salooq” Song Info
Singer: B Praak
Album: MOH
Lyricist: Jaani
Music: B Praak
StarCast: Sargun Mehta, Gitaj Bindrakhia
Music Label: Tips Punjabi
SALOOQ LYRICS IN ENGLISH
Yeh kaisa salooq hai tera saanware
Yeh kaisa salooq hai tera saanware
Gulaab ke phoolon ko patthar kyon jaane
What such is your behaviour (bad one), my love
What such is your behaviour, my love
To the flowers of roses
Why do you consider stone
Ek hum hain jo tujhko khuda mante hai
Ek tu hai jo humko banda bhi naa maane
One I’m, who is
Considering you as God
And one you are, who do not even
Consider me human
Ek hum hain jo tujhko khuda mante hai
Ek tu hai jo humko banda bhi naa maane
One I’m, who is
Considering you as God
And one you are, who do not even
Consider me human
Ishq manhoos ishq napaak
Ishq de varga ni koyi jawaak
Ishq jadon aa jaaye aayi utte
Fer te laila majhnu khaak
Love is sinister, love is pure/outspoken
There’s no kid like love
If love comes on its own
Then even the Laila and Majnu turn to ashes (even the biggest lover gets ruined)
Ishq di oh hi reet purani
Raja mar jaaye mar jaaye rani
Ishq kise peer de pair da kanda
Samajh naa aaye bura ya changga
Love has the same old tradition/ritual/custom
King dies, queen dies too
Love is a thorn of some priest’s feet
Can’t understand whether it’s good or bad
Ishq jadon maare aisa maare
Ho sir te aake tikde taare
Ishq te chaldi firdi maut
Ishq ne shayar maare bahut
When love hits, it hits so badly
That the stars fall on your head (you lose the presence of mind)
Love is a moving death
Love has killed many poets
Hai ishq ne maari ae kinni duniyan
Na chhade ne vadde na chhade niyaane
This love has killed
Many people
Neither it spares the elders
Nor the little ones
Ek hum hain jo tujhko khuda mante hai
Ek tu hai jo humko banda bhi naa maane
One I’m, who is
Considering you as God
And one you are, who do not even
Consider me human
Ek hum hain jo tujhko khuda mante hai
Ek tu hai jo humko banda bhi naa maane
One I’m, who is
Considering you as God
And one you are, who do not even
Consider me human
Noch ke khaa leya maans dilon laa leya
Khaa ke thoda khud baaki kutteya nu paa leya
Ki kehar kama leya main hosh bhula leya
Khaa ke thoda khud baaki kutteya nu paa leya
Eaten like animals
Teared the skin from heart
After eating some of it
Served the rest to stray dogs
Oh sadde seene ne khanjar te khanjar vi tikkhe
Assi shama nu roye te raata nu cheekhe
What have you earned out of it
I lost the presence of mind
After eating some of it
Served the rest to stray dogs
Hun saddi gali jeh tu aayenga kade
Tainu dard khilane te hanju pilane
We have a dagger in our chest
And the dagger is also sharp
We cried in evening
And shouted at night
Ek hum hai jo tujhko khuda mante hain
Ek tu hai jo humko banda bhi naa maane
Now, in our lane
If ever you’ll come
Will feed you pain
And make you cry
Ho tera ishq tawayaf tawayaf vi aisi
Jehdi sadakan te nachdi haaye bilkul hi waisi
One I’m, who is
Considering you as God
And one you are, who do not even
Consider me human
Ho jadon teri ae duniya ton jaau arthi
Tainu modda haaye den layi lok ni aane
Its wound at the heart
Separation from you
Its punishment of death
Separation from you
Jigar te chot ae judaai tere ton
Saza-e-maut ae judayi tere ton
Jhooth ki bolna paani naa sadd jaaye
Dua main mangi jaani ke tu mar jaaye
What to lie
Water shall not burn
I keep praying
That you shall die
Ho tera ishq tawayaf tawayaf vi aisi
Jehdi sadakan te nachdi haaye bilkul hi waisi
Your love is a whore/courtesan
Whore also that
Who dances in the streets
Really, just like that
Ho jadon teri ae duniya ton jaau arthi
Tainu modda haaye den layi lok ni aane
When your
From this world the doom will go
To give you shoulder
People will not come
Ek hum hai jo tujhko khuda mante hai
Ek tu hai jo humko banda bhi naa maane
One I’m, who is
Considering you as God
And one you are, who do not even
Consider me human
Ek hum hai jo tujhko khuda mante hai
Ek tu hai jo humko banda bhi naa maane
One I’m, who is
Considering you as God
And one you are, who do not even
Consider me human
Lyrics in English
SALOOQ IN PUNJABI LYRICSਇਹ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਦਿੱਖ
ਹੈ,
ਗੁਲਾਬ ਦੇ ਫੁੱਲ ਪੱਥਰ ਕਿਉਂ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ?
ਅਸੀਂ ਹੀ ਉਹ ਹਾਂ ਜੋ
ਤੈਨੂੰ ਰੱਬ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ ।
ਅਸੀਂ ਹੀ ਉਹ ਹਾਂ ਜੋ
ਤੈਨੂੰ ਰੱਬ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ ।
ਇਸ਼ਕ ਮਨਹੂਸ ਇਸ਼ਕ ਨਪਾਕ
ਮੈਂ ਮਰਦ ਦਾ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਸਿੱਖਿਆ, ਮੈਂ
ਆਦਮੀ ਦਾ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਿਆ,
ਪਰ ਫਿਰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਖਾ ਲਿਆ.
ਉਸ ਬੁੱਢੇ ਰਾਜੇ ਦਾ ਪਿਆਰ
ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਰਾਣੀ ਚਲੀ ਗਈ ਹੈ,
ਉਹ ਪਿਆਰ ਹੈ ਜਿਸ ਦੇ ਪੀਰ 'ਤੇ
ਸਮਾਜ ਨਾ ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਬਦਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।
ਇਸ਼ਕ ਜਾਦੋਂ ਮੇਰੇ ਐਸਾ ਮੇਰੇ
ਹੋ ਸਰ ਤੇ ਆਕੇ ਟਿੱਕਦੇ ਤਾਰੇ
ਇਸ਼ਕ ਤੇ ਚਲਦੀ ਫਿਰਦੀ ਮੋਤ
ਇਸ਼ਕ ਨੇ ਸ਼ਾਇਰ ਮੇਰੇ ਬੋਹਤ
ਹੈ ਇਸ਼ਕ ਨੇ ਮੇਰੀ ਕਿਨੀ ਦੁਨੀਆ
ਨਾ ਛਡੇ ਨੇ ਵੱਟੇ
ਨਾ ਛੜੇ ਨਿਆਣੇ
ਅਸੀਂ ਹੀ ਉਹ ਹਾਂ ਜੋ
ਤੈਨੂੰ ਰੱਬ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ ।
ਅਸੀਂ ਹੀ ਉਹ ਹਾਂ ਜੋ
ਤੈਨੂੰ ਰੱਬ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ ।
ਨੋਚ ਕੇ ਖਾ ਲਿਆ
ਮਾਨਸ ਦਿਲੋਂ ਲਿਆ
ਖਾ ਕੇ ਥੋਡਾ ਖੁਦ
ਬਚੀ ਕੁੱਟਿਆ ਨੂ ਪਾ ਲਿਆ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਨੂੰ ਖਾ ਲਿਆ
ਮੇਰੇ ਹੋਸ਼ ਉੱਡ ਗਏ ਬਾਕੀ ਕੁੱਤਿਆਂ ਨੇ ਖਾ ਲਿਆ
।
ਹੋ ਸਦਾ ਦੇਖੇ ਨੇ ਖੰਜਰ
ਤੇ ਖੰਜਰ ਵੀ ਤੀਖੇ
ਅੱਸੀ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਰੋਏ
ਤੇ ਰਾਤਾਂ ਨੂੰ ਚੀਖੇ
ਹੂੰ ਸਦਾ ਗਲੀ ਜੇ ਤੂੰ ਆਏਗਾ ਕੜੇ
ਤੇਨੁ ਦਰਦ ਖਿਲਾਣੇ ਤੇ ਹੰਜੂ ਪਿਲਾਨੇ
ਅਸੀਂ ਹੀ ਉਹ ਹਾਂ ਜੋ
ਤੈਨੂੰ ਰੱਬ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ ।
ਅਸੀਂ ਹੀ ਉਹ ਹਾਂ ਜੋ
ਤੈਨੂੰ ਰੱਬ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ ।
ਜਿਗਰ ਤੇ ਛੋਟੇ ਏ
ਜੁਦਾਈ ਤੇਰੇ ਤੋ
ਸਾਜ਼ਾ-ਏ-ਮੌਤ ਏ
ਜੁਦਾਈ ਤੇਰੇ ਤੋ
ਝੂਟ ਦੇ ਬਚਨ ਹਨ
ਕਿ ਪਾਣੀ ਸੁੱਕਾ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗਾ,
ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਅਰਦਾਸ ਕਰਾਂਗਾ
ਕਿ ਤੂੰ ਮਰ ਜਾਵੇਂਗਾ।
ਹੋ ਤੇਰਾ ਪਿਆਰ ਤਵਾਇਫ
ਤਵਾਇਫ ਵੀ ਐਸੀ
ਜੇਹਦੀ ਸਦਕਾਂ ਤੇ ਡਾਂਸ
ਹੈ ਬਿਲਕੁਲ ਹੀ ਵੈਸੀ
ਹੋ ਜਾਦੋਂ ਤੇਰੀ ਏ ਦੁਨੀਆ ਤੋ ਜਾਨਾਂ ਆਰਤੀ
ਤੇਨੁ ਮੋਦਨ ਹੈ ਦੇ ਲੇ ਲੋਕ ਨੀ ਆਨੇ
ਅਸੀਂ ਹੀ ਉਹ ਹਾਂ ਜੋ
ਤੈਨੂੰ ਰੱਬ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ ।
ਅਸੀਂ ਹੀ ਉਹ ਹਾਂ ਜੋ
ਤੈਨੂੰ ਰੱਬ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ ।
Tip: You can learn the meanings of Salooq Song Lyrics In English Song By B Praak in English/Hindi by hovering over the highlighted word.